紙鎮(zhèn)
詞語(yǔ) | 紙鎮(zhèn) |
---|---|
拼音 | zhǐ zhèn |
字?jǐn)?shù) | 2字詞語(yǔ) |
形式 | ab式詞語(yǔ) |
意思:
即鎮(zhèn)紙。壓紙的文具。解釋:
(一)、即鎮(zhèn)紙。壓紙的文具。
宋 杜綰 《云林石譜》卷下:“ 韶州 桃花石,出土中,其色粉紅斑斕,稍潤(rùn),扣之無(wú)聲,可琢器皿,成為紙鎮(zhèn)。”
釋義:
“紙鎮(zhèn)”是“鎮(zhèn)紙”的錯(cuò)誤用法,各大詞典中并無(wú)“紙鎮(zhèn)”的詞條。之所以會(huì)出現(xiàn)這種“紙鎮(zhèn)”一詞,源于對(duì)古文的錯(cuò)誤譯讀。例如:宋 杜綰 《云林石譜》卷下:“ 韶州 桃花石,出土中,其色粉紅斑斕,稍潤(rùn),扣之無(wú)聲,可琢器皿,成為紙鎮(zhèn)。”文言文善縮略簡(jiǎn)化詞組,在此古文中的“紙鎮(zhèn)”并非名詞“鎮(zhèn)紙”的代稱,而是“紙張鎮(zhèn)壓”這一詞組的縮寫形式,與已造典立冊(cè)的名詞詞匯“鎮(zhèn)紙”有本義上的不同。鎮(zhèn)紙的含義:鎮(zhèn)壓紙張之物。紙鎮(zhèn)的含義:以紙聞名的村鎮(zhèn)。如:陜西涇陽(yáng)以茯茶文化聞名的鎮(zhèn)叫茯茶鎮(zhèn)。還有以賣香料聞名的港口現(xiàn)在叫做香港。顧名思義,紙鎮(zhèn)亦或解釋為以紙聞名的城鎮(zhèn)。2015年英國(guó)和美國(guó)合拍的愛(ài)情、懸疑和喜劇電影《Paper Towns》——紙上城市,就被翻譯成《紙鎮(zhèn)》。從漢語(yǔ)詞組構(gòu)成的字理文法上解釋:例如:紙鶴、紙飛機(jī)、紙箱等等。那么“紙鎮(zhèn)”應(yīng)解釋為:以紙為材料制作的名為“鎮(zhèn)”的東西。這與鎮(zhèn)壓紙張的定義嚴(yán)重不符。由此可見(jiàn),中國(guó)古代漢族傳統(tǒng)工藝品,寫字作畫時(shí)用以壓紙的東西,應(yīng)該稱作鎮(zhèn)紙而不能稱之為紙鎮(zhèn)。
相關(guān)詞語(yǔ):
故紙堆白紙黑字重紙累札點(diǎn)紙畫字都中紙貴斷縑寸紙斷紙馀墨官情紙薄揮毫落紙鴻鳦滿紙矯情鎮(zhèn)物金迷紙醉嚼墨噴紙金迷紙碎力透紙背洛陽(yáng)紙貴落紙?jiān)茻?/a>滿紙空言