轉(zhuǎn)嫁
詞語(yǔ) | 轉(zhuǎn)嫁 |
---|---|
拼音 | zhuǎn jià |
字?jǐn)?shù) | 2字詞語(yǔ) |
形式 | ab式詞語(yǔ) |
意思:
把自己應(yīng)承受的負(fù)擔(dān)、損失、罪名等加在別人身上:不能把事故的責(zé)任轉(zhuǎn)嫁于人。解釋:
(一)、改嫁。
《何典》第四回:“雌鬼道:‘這個(gè)自然。只是一樁:我卻不肯轉(zhuǎn)嫁出去,是要坐產(chǎn)招夫的。’”
(二)、把自己應(yīng)承受的負(fù)擔(dān)、損失、罪名等加在別人身上。
廖仲愷 《廣東都市土地稅條例草案》:“地稅者不能轉(zhuǎn)嫁之負(fù)擔(dān)也。” 范文瀾 蔡美彪 等《中國(guó)通史》第四編第一章第二節(jié):“大地主在擴(kuò)大土地占有的同時(shí),又用各種手段把田稅轉(zhuǎn)嫁到自耕農(nóng)、佃農(nóng)身上。”
釋義:
轉(zhuǎn)嫁是一個(gè)漢字詞語(yǔ),意思是再次出嫁,又指轉(zhuǎn)移災(zāi)難、禍患或危機(jī)。
造句:
1、只想收獲,不愿付出,不愿擔(dān)風(fēng)險(xiǎn),把所有的風(fēng)險(xiǎn)都轉(zhuǎn)嫁到合作伙伴身上。最后發(fā)覺自己成了孤家寡人,誰(shuí)都不愿意和他做生意。
2、美國(guó)過(guò)著寅吃卯糧的生活,將自己的部分問(wèn)題轉(zhuǎn)嫁給全球經(jīng)濟(jì)。他們像寄生蟲一樣,依靠全球經(jīng)濟(jì)和美元壟斷地位生活。
相關(guān)鏈接:轉(zhuǎn)嫁轉(zhuǎn)嫁造句
相關(guān)詞語(yǔ):
團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)乘風(fēng)轉(zhuǎn)舵愁腸九轉(zhuǎn)斗轉(zhuǎn)參橫斗轉(zhuǎn)星移法輪常轉(zhuǎn)峰回路轉(zhuǎn)飛芻轉(zhuǎn)餉飛米轉(zhuǎn)芻飛砂轉(zhuǎn)石歸邪轉(zhuǎn)曜回腸九轉(zhuǎn)回船轉(zhuǎn)舵回黃轉(zhuǎn)綠回心轉(zhuǎn)意回腸百轉(zhuǎn)回籌轉(zhuǎn)策回山轉(zhuǎn)海