以戰(zhàn)養(yǎng)戰(zhàn)
成語 | 以戰(zhàn)養(yǎng)戰(zhàn) |
---|---|
拼音 | yǐ zhàn yǎng zhàn |
字?jǐn)?shù) | 4字成語 |
形式 | abcb式成語 |
意思:
利用戰(zhàn)爭中獲取來的人力、物力和財(cái)力,繼續(xù)進(jìn)行戰(zhàn)爭。
解釋:
利用戰(zhàn)爭中獲取來的人力、物力和財(cái)力,繼續(xù)進(jìn)行戰(zhàn)爭。釋義:
利用戰(zhàn)爭中獲取來的人力、物力和財(cái)力,繼續(xù)進(jìn)行戰(zhàn)爭。
造句:
1、 優(yōu)撫費(fèi)用來自國家稅收和“以戰(zhàn)養(yǎng)戰(zhàn)”。
2、 以戰(zhàn)養(yǎng)戰(zhàn),這句話沒錯(cuò),若是固守一方,遲早有天會被自己耗死,光是食物的來源就夠嗆;5000士兵別看不多,每天也要消耗價(jià)值1000多金幣的食物。
相關(guān)鏈接:以戰(zhàn)養(yǎng)以戰(zhàn)養(yǎng)戰(zhàn)造句
相關(guān)詞語:
愛人以德百戰(zhàn)百勝百戰(zhàn)不殆飽以老拳背城一戰(zhàn)背水一戰(zhàn)不以為恥不以為奇不以為然不以為意不知所以百戰(zhàn)百敗卑以自牧變醨養(yǎng)瘠兵兇戰(zhàn)危不隨以止長此以往超以象外