誤譯
詞語(yǔ) | 誤譯 |
---|---|
拼音 | wù yì |
字?jǐn)?shù) | 2字詞語(yǔ) |
形式 | ab式詞語(yǔ) |
意思:
錯(cuò)誤地翻譯。解釋:
(一)、錯(cuò)誤地翻譯。
魯迅 《二心集·風(fēng)馬牛》:“﹝‘牛奶路’﹞其實(shí)是‘神奶路’。但白種人是一切‘奶’都叫‘Milk’的,我們看慣了罐頭牛奶上的文字,有時(shí)就不免于誤譯,是的,這也是無(wú)足怪的事。”
釋義:
讀音:wù yì 。涵義:錯(cuò)誤的翻譯。多發(fā)生于源語(yǔ)言的使用習(xí)慣與目標(biāo)語(yǔ)言不同,甚至相反時(shí)。
相關(guān)詞語(yǔ):
不得違誤蹉跎自誤東差西誤欺君誤國(guó)誤付洪喬誤認(rèn)顏標(biāo)誤入歧途誤打誤撞誤國(guó)殃民誤人子弟誤作非為一誤再誤因循坐誤一差二誤一念之誤貽誤軍機(jī)疑誤天下執(zhí)迷不誤
詞語(yǔ)形式