釣鰲手
詞語 | 釣鰲手 |
---|---|
拼音 | diào áo shǒu |
字?jǐn)?shù) | 3字詞語 |
形式 | abc式詞語 |
意思:
釣鰲客。元 關(guān)漢卿《陳母教子》第二折:“二哥哥枉展污了你那折桂攀蟾的釣鰲手。”元 無名氏《九世同居》第二折:“吾心已休,甘心退守,老卻當(dāng)年釣鰲手。”參見“釣鼇客”。解釋:
(一)、釣鰲客。
元 關(guān)漢卿 《陳母教子》第二折:“二哥哥枉展污了你那折桂攀蟾的釣鰲手。” 元 無名氏 《九世同居》第二折:“吾心已休,甘心退守,老卻當(dāng)年釣鰲手。”參見“ 釣鼇客 ”。
釋義:
詞目:釣鰲手(釣鰲手)拼音:diào áo shǒu注音:ㄉㄧㄠˋ ㄠˊ ㄕㄡˇ解釋:即釣鰲客。 釣,釣鉤;鰲,傳說海中的大龜。比喻有豪放的胸襟和遠(yuǎn)大的抱負(fù)。《列子古注今譯》卷五〈湯問篇〉 「渤海之東不知幾億萬里,有大壑焉,實(shí)惟無底之谷,其下無底,名曰歸墟。八弦九野之水,天漢之流,莫不注之,而無增無減焉。其中有五山焉:一曰岱輿,二曰員嶠,三曰方壺,四曰瀛洲,五曰蓬萊。其山高下周旋三萬里,其頂平處九千里。山之中閑相去七萬里,以為鄰居焉。其上臺(tái)觀皆金玉,其上禽獸皆純縞。珠玕之樹皆叢生,華實(shí)皆有滋味;食之皆不老不死。所居之人皆仙圣之種;一日一夕飛相往來者,不可數(shù)焉。而五山之根無所連箸,常隨潮波上下往還,不得暫峙焉。仙圣毒之,訴之于帝。帝恐流于西極,失群仙圣之居,乃命禺彊使巨鰲十五舉首而戴之。迭為三番,六萬歲一交焉。五山始峙而不動(dòng)。而龍伯之國有大人,舉足不盈數(shù)步而暨五山之所,一釣而連六鰲,合負(fù)而趣歸其國,灼其骨以數(shù)焉。于是岱輿員嶠二山流于北極,沈于大海,仙圣之播遷者巨億計(jì)。帝憑怒,侵減龍伯之國使阨,侵小龍伯之民使短。至伏羲神農(nóng)時(shí),其國人猶數(shù)十丈。……」在渤海的東面不知幾億萬里的地方,有一個(gè)很大的溝壑,實(shí)際上是一個(gè)沒有底的山谷,那下面沒有底,名字叫歸墟。地面八極、天空八方中央的流水,以及銀河的流水,沒有不流到那里的,而那里的水既沒有增加,也沒有減少。那里有五座山:第一座叫岱輿山,第二座叫員嶠山,第三座叫方壺山,第四座叫瀛洲山,第五座叫蓬萊山。每座山高低延伸周長達(dá)三萬里,山頂上的平坦處也有九千里。山與山之間距離達(dá)七萬里,卻互相認(rèn)為是鄰居。山上的樓臺(tái)宮殿都由金銀珠王建成,山上的飛禽走獸卻是一樣的純白色。珠玉寶石之樹長得密密麻麻,花朵與果實(shí)的味道都很鮮美,吃了它可以永遠(yuǎn)不老,永不死亡。住在那里的人都是神仙圣人一類,一天一夜就能飛過去又飛回來的人,數(shù)也數(shù)不清。但五座山的根部并不相連,經(jīng)常跟隨潮水的波浪上下移動(dòng),不能有一刻穩(wěn)定。神仙和圣人們都討厭此事,便報(bào)告了天帝。天帝擔(dān)心這五座山流到最西邊去,使眾多的神仙與圣人失去居住的地方,于是命令禹強(qiáng)指揮十五只大鰲抬起腦袋把這五座山頂住。分為三班,六萬年一換。這五座山才開始穩(wěn)定下來不再流動(dòng),但是龍伯之國有個(gè)巨人,抬起腳沒走幾步就到了這五座山所在的地方,一鉤就釣上了六只大鰲,合起來背上就回到了他們國家,然后燒的大鰲的骨頭來占卜吉兇。于是岱輿和員嶠二山便流到了最北邊,沉入了大海,神仙和圣人流離遷徙的多得要用億數(shù)來計(jì)算。天帝大發(fā)脾氣,于是逐漸縮小了龍伯國的國土使它越來越狹,逐漸縮小了龍伯國的人民使他們?cè)絹碓桨5椒恕⑸褶r(nóng)時(shí),那個(gè)國家的人還有幾十丈高。神話傳說謂天帝使十五只巨鰲輪番頂戴五座仙山,而伯龍之國巨人則一釣而連六鰲。后因以"釣鰲客"比喻有豪放的胸襟和遠(yuǎn)大的抱負(fù)。亦稱“釣鰲手”三島釣鰲 六鰲 巨鰲 巨鰲連釣 巨鰲釣 連六鰲 連鰲 釣連鰲 釣鰲 長竿釣巨鰲 靈鰲 鰲山 鰲嶺 鰲戴 鰲釣 鰲駕蓬萊 龍伯啖 龍伯國人 龍伯戲 龍伯翁 龍伯釣 龍伯釣鰲元 關(guān)漢卿 《陳母教子》第二折:“二哥哥枉展污了你那折桂攀蟾的釣鰲手。”元 無名氏 《九世同居》第二折:“吾心已休,甘心退守,老卻當(dāng)年釣鰲手。”參見“ 釣鼇客 ”。唐 元稹 《酬獨(dú)孤二十六送歸通州》詩:“鼇釣氣方壯,鶻拳心頗尊。”明 李贄 《又書使通州詩后》:“公獨(dú)鼇釣 通海 ,視等鄉(xiāng)鄰,不一引手投足,又何其忍耶!”
相關(guān)詞語:
礙手礙腳愛不釋手礙足礙手鰲憤龍愁鰲里奪尊鰲鳴鱉應(yīng)鰲頭獨(dú)占鰲擲鯨呿鰲擲鯨吞白手起家不擇手段白手成家白手空拳白手興家比手劃腳別出手眼別具手眼不龜手藥