譯制片
詞語 | 譯制片 |
---|---|
拼音 | yì zhì piàn |
字?jǐn)?shù) | 3字詞語 |
形式 | abc式詞語 |
意思:
配有新聲帶的外國影片。解釋:
又稱“翻譯片”。即把原版影片中的語言(包括對(duì)白和解說詞),通過譯制演員的配音和錄制聲帶,翻譯成另一種語言的影片。
造句:
1、 自改革開放以來越來越多的英文電影,譯制片來到了中國,一部電影之所以成為“經(jīng)典”,不僅與其深刻的主題思想、精湛的拍攝技巧、演員高超的演技有關(guān)。
2、 由于英國人對(duì)配音譯制片有強(qiáng)烈的偏見,外語影片放映時(shí)常常配有英文字幕加以說明。
相關(guān)詞語:
冰心一片尺椽片瓦出奇制勝粗制濫造操刀制錦寸長片善寸善片長寸轄制輪打成一片龜龍片甲革命創(chuàng)制根椽片瓦桂枝片玉詭形奇制鴻篇巨制后發(fā)制人囫圇半片鴻篇鉅制