原文
詞語 | 原文 |
---|---|
拼音 | yuán wén |
字數 | 2字詞語 |
形式 | ab式詞語 |
意思:
(一)、翻譯時所根據的詞句或文章:譯筆能表達出原文精神。(二)、征引或轉寫所依據的文字:引用原文要加引號。抄完之后要跟原文校對一下。
解釋:
(一)、征引、轉寫或改寫時所依據的文字。
明 張居正 《女誡直解》:“謹案集中《女誡》原文,與《后漢書》字句互異者多。” 清 姚衡 《寒秀草堂筆記》卷一:“﹝《廣韻》﹞三蕭:‘要,身中也。象人要自由之形。’”桉此等,皆 宋 人用 徐鉉 本校改,非《廣韻》原文也。 洪深 《電影戲劇的編劇方法》第二章七:“這樣一段詩,在多看幾遍原文之后,多少還可尋出一點意義。”
(二)、翻譯時所依據的詞句或文章。
魯迅 《二心集·“硬譯”與“文學的階級性”》:“談到 日本 有許多翻譯太壞,簡直比原文還難讀……他就笑了起來。”
釋義:
1.征引﹑轉寫或改寫時所依據的文字。 2.翻譯時所依據的詞句或文章。
造句:
1、當然從某種意義上講,提升后與原文來比,確實有一些畫蛇添足。但也是為了讓大家體會到文字押韻的魅力。
2、默寫后,我對照原文審讀了一遍。
相關詞語:
百代文宗表面文章博文約禮不立文字不文不武拔本塞原班馬文章半文半白半文不白秉文兼武秉文經武不名一文不直一文才兼文武粗通文墨巢焚原燎出文入武厝火燎原