譯介
詞語 | 譯介 |
---|---|
拼音 | yì jiè |
字數 | 2字詞語 |
形式 | ab式詞語 |
意思:
翻譯介紹。吳泰昌《阿英憶左聯》:“《文藝講座》原想集中發點較長的理論研究和譯介 蘇聯、日本 馬列主義文藝理論文章。”《讀書》1986年第3期:“潘光旦 認真地做過研究和譯介的工作。”解釋:
(一)、翻譯介紹。
吳泰昌 《阿英憶左聯》:“《文藝講座》原想集中發點較長的理論研究和譯介 蘇聯 、 日本 馬列主義文藝理論文章。”《讀書》1986年第3期:“ 潘光旦 認真地做過研究和譯介的工作。”
釋義:
譯介學譯介學在比較文學中指對文學交流中翻譯的研究(translation studies),以前是從媒介學出發,而目前則越來越多是從比較文化的角度出發來對文學翻譯和翻譯文學進行的研究。翻譯是促成不同民族文學間發生影響的媒介方式之一,屬于文字媒介。譯者也與“個人媒介者”往往重合
造句:
1、第一章詳細爬梳了精神分析文論在新時期的譯介傳播情況.
2、其中,對汪曾祺的創作影響最大的是卞之琳的譯介文學。
相關詞語:
不足介意常鱗凡介毫不介意何足介意狷介之士煞有介事纖介之禍纖介之失一介不取一介書生隱介藏形一介不茍一介之才一介之善一介之士象煞有介事像煞有介事一介之輔